学校日記

太田市立小・中学校の今後の方針について

公開日
2020/04/24
更新日
2020/04/24

学校行事

依然として新型コロナウイルスの感染は終息に向かっていない状況であり、5月11日に再開予定であった太田市小・中学校の方針を下記のとおり変更しますと、太田市教育委員会より連絡が入りましたのでお伝えします。

○5月31日(日)まで休校を延長します。

〇「希望登校」は継続しますが、児童生徒と教職員の感染症予防の観点から、家庭のやむを得ない事情による場合を除き、できるだけ在宅による家庭学習をお願いします。

○「希望登校」や「課題の受け渡し」で登校する際は、交通安全に十分注意をお願いします。
○休校期間中、児童生徒の心身や学習について悩みや相談がある場合は、学校にご相談ください。
以上です。ご理解・ご協力をよろしくお願いいたします。

《English》
Municipal elementary and junior high school measures in Ota
School will remain closed until May 31st, Sunday.
Students may continue coming to school if they wish but we ask them to study at home if possible in order to prevent the spread of coronavirus.
Please contact the school if the student has mental or physical health problems or concerns with regard to studying,

《Español》
Medidas que se tomarán en la escuelas primarias y secundarias municipales de Ota El cierre de las escuelas continuará hasta el domingo 31 de mayo.
Los estudiantes pueden continuar asistiendo a la escuela si desean. Sin embargo, les pedimos que estudien en casa en la medida de lo posible para prevenir el contagio del coronavirus.
En caso de tener problemas de salud mental o física o inquietudes con respecto a los estudios, por favor consulten con la escuela.

《Português》
Medidas a serem tomadas nas escolas municipais de ensino fundamental e médio de Ota O fechamento das escolas continuará até domingo, 31 de maio.
Os alunos podem continuar a optar em vir à escola, porém, solicitamos que estudem em casa na medida do possível para impedir a propagação do coronavírus.
Se o aluno tiver problemas de saúde física ou mental ou preocupações com seus estudos, por favor consultem a escola.

《中文》
太田市立小学中学今后的方针
停课延长至5月31日(周日)。
学校会继续接收想要来校学习的学生。但是,为了减少疫情传播风险,请尽量在家学习。
如果有身心健康的问题或担心学习方面的事情,请咨询学校。

※ご心配なことがありましたら、学校にご連絡ください。以下の相談機関もご利用いただけますのでご承知おきください。

「24時間子供SOSダイヤル」0120−0−78310
「総合教育センター子ども教育・子育て相談」0270−26−9200
「太田市教育研究所」0276−20−7089